Осенний сад
Ясенька
дневник заведен 22-11-2020
постоянные читатели [3]
закладки:
цитатник:
дневник:
Воскресенье, 20 Декабря 2020 г.
01:05 (с) Галантный век
ПРИКАЗЪ
По Суздальскому Мушкатерскому полку
Ковно 20 августа 1807 г. N372

По случаю назначеннаго сего числа у Польскаго князя Сангушскаго бала и приглашенiя на таковой всъх Штабъ и Оберъ-Офицеров ввереннаго мне полка, предписываю принять къ руководству и непръменному исполненiю слъдующее:

Всъмъ Штабъ и Оберъ-Офицерам быть одътымъ в новой парадной формъ при знакахъ, шарфахъ и ранцахъ. Явиться к Польскаму князю на балъ ровно въ 8 час. вечера. Прибывъ на балъ осмотръеть исправность своей амуницiи, дабы не было видно сквозь проръзы въ соблазнительных местахъ голое тъло.

Пришедши въ покой не сморкать на полъ, а иметь для того цълые платки. По стенамъ покоевъ похабныхъ надписей не дълать и соблазнительныхъ членовъ человъческаго тъла не рисовать.

Когда явятся польския женщины, вести себя какъ можно скромнъй. Жопой къ лицу дамъ не поворачиваться, при разговорахъ съ красивыми шляхетками рукъ въ карманахъ панталоновъ не держать и членовъ не наяривать.

Во время танцевъ и контредансовъ ногъ своим дамамъ не подставлять, чтобы падали, къ себъ на колени не сажать и за жопы дамъ не щупать.

Въ буфетахъ до пьяна не напиваться, по углам комнатъ не плевать и пальцами не высмаркиваться. Во время ужина за столомъ поганныхъ словъ не произносить и под столомъ соседнимъ дамамъ членовъ въ руки не класть. После ужина на балконъ срать не выходить, а отправляться для этого въ отхожiя мъста.

При прощанiи съ дамами дълать трижды поклонъ на французскiй манеръ и вообще вести себя на время бала прилично, яко подобаетъ образованному русскому офицеру.

Подписалъ

Командиръ полка, Полковник Зорублёвъ
(Подлинникъ въ Ковенскомъ АрхивЪ)
Среда, 25 Ноября 2020 г.
17:01
Рановато я взялась за Похороны викинга, уплываю, слишком много усилий приходится делать. Пойду, поищу в шкафу Бузулуцкие игры, помяну Синякина. К Партактиву в Иудее или раскочегарюсь или снова выключусь, и тогда будет не до чтива.
15:34
Голова самую малость просветлела, и я читаю. С месяц назад, когда в обсуждении возникла тема Иностранного Легиона, не столько в современности, сколько в начале ХХ века, на память сразу пришло знаменитое:
Яшка, когда мы возьмём Москву, то первым повесим Ленина, а вторым - тебя (с)
а еще булькнуло в памяти, что был Енё Рейто, Золотой автомобиль. Позже выяснилось, что память меня малость подвела, в Золотом автомобиле темы Легиона (почти) нет, только упоминание, а про Легион у Енё есть два романа «Невидимый легион» и «Три мушкетёра в Африке», и я пока до них не добралась, не знаю, переведены ли они, читала ли что-то. Незаменимая Вики сообщает, что художественный образ легиона в популярной культуре скудноват.

Ветеран легиона Персиваль Рен создал романтизированный образ легиона, получивший широкую популярность в массовой культуре, в своей трилогии «Beau Geste» (1924), «Beau Sabreur» (1926) и «Beau Ideal» (1928). Первый и наиболее известный из этих романов, «Красавчик Жест», был переведён на русский язык в 1928 г. С. Колбасьевым под названием «Похороны викинга». В 1939 г. роман был экранизирован в Голливуде (в главной роли — Гари Купер).
В 1930-е и 1940-е гг., когда этот романтический образ был наиболее востребован, романы об Иностранном легионе писали также Эдгар Райс Берроуз («Тарзан и „Иностранный легион“» из цикла книг о Тарзане), Енё Рейтё («Невидимый легион» и «Три мушкетёра в Африке») и Виктор Финк («Иностранный легион»). К тому же времени относится неоромантический стихотворный цикл Туроверова.

Проглотила десяток статей о Зиновии и сотоварищах, поняла, что нужного колорита там нет, пошла по списку литературы, нашла Похороны викинга в переводе Колбасьева.
http://az.lib.ru/r/ren_p_k/text_1924_beau_geste.shtml

Аннотация:
Название оригинала -- "Beau Geste" ("Красивый жест" -- фр.)
Перевод Сергея Колбасьева (1928).

Не скажу, что легко и хорошо идет, грызу по кусочку, и поневоле отмечаю «приметы времени».

-- Как вы узнали, что я англичанин? -- спросил я.
-- Кто же еще? -- медленно отвечал он. -- Кровь с молоком... Франт... Я владею всем миром, откройте окна, раз я вошел... конечно, англичанин.
Я рассмеялся.
-- Вы американец? -- спросил я.
-- Почему?
-- Кто же еще? -- протянул я, подражая его голосу. -- Определенно... плевать на тех, кто владеет миром... презрение к немощным англичанам. Звезды и полосы... Смола и перья... Полнота чувств... конечно, американец.

Таких описаний нынче не встретишь.
12:40
Умер писатель-фантаст Сергей Синякин
Москва. 25 ноября. INTERFAX.RU - Писатель-фантаст Сергей Синякин скончался в одной из инфекционных больниц Волгограда, сообщают в социальных сетях его коллеги и знакомые.
"Умер Серёжа. Нету больше", - написал в фейсбуке его друг, писатель Евгений Лукин.
Ранее Лукин писал в соцсети, что 67-летний Синякин находится в искусственной коме, а семья фантаста болеет коронавирусом.
Синякин родился в 1953 году. Он является автором книг "Трансгалай", "Лебеди Кассиды" и повести "Монах на краю земли". За последнее произведение награжден различными литературными премиями, в том числе, премией имени братьев Стругацких по номинации "Лучшее художественное произведение в области фантастики".
 
Закрыть